뉴스레터

언어 가치를 키우는 파트너

뉴스레터 게시판
TAUS Post-editing Course와 SDL Post Editing Certification 수료 교육 후기
  2017-07-21
목록
TAUS Post-editing Course와 SDL Post Editing Certification 수료 교육 후기


작성자: 이성용


안녕하세요, PIG2 CM 이성용입니다. 제가 7월에 TAUS Post Editing 코스(이하 ‘TAUS 교육’)와 SDL Post Editing 인증 교육(이하 ‘SDL 교육’) 과정을 진행했는데 각 교육 과정에 대한 간단한 소개와 후기를 말씀드리고자 합니다.

TAUS 교육은 온라인 동영상 교육(영어)으로 MT 기반 지식(역사, 목적, 종류, 채점 방식 등)과 MT Post Editing에서 원하는 에디팅 수준 등을 알려줍니다. 이 교육에서는 총 6개의 온라인 학습 모듈과 2개의 영한 Post Editing 실습 모듈을 끝내야 합니다. MT Post Editing과 일반적인 번역/에디팅의 차이점은 MT Post Editing의 경우 번역 일관성을 지키면서 빠른 시간에 최대한 원문을 살려 최소한의 수정으로 일반 번역보다 빠르게 끝내야 한다는 점입니다.

일반 번역의 하루 목표치가 2,000~4,000단어라면 MT Post Editing은 4,000~8,000단어가 목표입니다.
MT 번역의 경우 Post Editing뿐만 아니라 프리 에디팅(Pre-Editing)도 중요하다고 합니다. 애초에 원문이 이상하면 기계 번역물도 이상하게 나오기 때문에 기계가 이해하기 쉽고 오류가 없는 소스를 만드는 작업이 바로 프리 에디팅입니다.

같은 영문 소스를 다양한 언어로 기계 번역해야 하므로 원문이 최대한 간결하며, 기계가 이해하기 쉬운 방식의 문장 구조 정리를 하기도 합니다. 영한 Post Editing 실습 모듈의 경우 이메일로 링크가 주어지는데, MT 번역의 Adequacy(원문의 내용이 모두 들어가 있는가), Fluency(문장 흐름이 좋고 문법에 맞는가), Error category를 구분하는 PE Course Korean Module 3.2 모듈(2시간 정도 소요)과 영한 Post Editing 리뷰를 실제로 진행하는 PE Course Korean Module 5.5가 주어집니다. 모든 학습 모듈을 완료하면 수료증을 신청할 수 있습니다. TAUS 교육은 MT Post Editing의 정체와 포스트 에디터에게 요구하는 기준을 알 수 있다는 점에서 의미 있는 교육 과정이었습니다. 다만 아쉽게도 요즘 각광을 받는 신경망 번역에 대한 내용은 없었습니다.

SDL 교육의 경우 TAUS 교육과는 다르게 실전 문제없이, 그냥 MT Post Editing 지식만 테스트하는 교육 과정입니다.
교육 자료로는 문서와 동영상이 제공되는데 자료를 학습한 후 30문제(제한 시간 30분)를 풀어 20문제를 맞추어야 수료증을 받을 수 있으며 3번까지 도전 가능합니다. SDL 교육은 지식 기반의 교육이지만, 지금 번역 업계에서 주목받는 MT와 MT Post Editing이 무엇인지 잘 설명해 주는 교육입니다. 현재 무료로 신청 가능하니 한번 도전해 보는 것도 괜찮을 것 같습니다.